Résonance trinitaire inaperçue (par Heidegger) entre le Geviert (allemand) et le Quadriparti (latin) supposé le traduire...
Voici une petite conversation comme je les aime. Car le temps de boire une bonne tasse de café, on parcourt une distance qui, auparavant, aurait nécessité des jours, voire des semaines de travail d'exploration de la littérature afin de s'assurer de conclusion auxquelles nous arrivons ici quasi instantanément. Le plus délicieux était que je venais là juste pour être sûr de ne pas faire de contre-sens ou ce genre de choses. Non seulement il apparaîtra que je faisais une grossière erreur (en pensant que Martin Heidegger se servait d'un mot latin comme Quadriparti) mais ce sera l'occasion de plonger au plus profond dans ce que cette notion signifie, justement par sa mise en résonance avec le terme allemand "Geviert" que Quadriparti est supposé traduire... alors qu'il dit presque le contraire. Bref, je vois dans "étude" réalisée "sur le pouce" (et dans l'instant) la démonstration de l'utilité formidable de l'IA en tant que "...